Litt fra bokhøsten 2000
I
Hanne Ørstavik: Tiden det tar
Roman. Oktober 2000, 229 s.
Hanne Ørstavik har blitt sett på
som en av de fremste eksponentene for "den nye familien",
en utforskning av familiestrukturer etter kjernefamiliens oppløsning,
mot det som har blitt kalt fraktalfamilien. I Kjærlighet (1997) handlet det om det vanskelige
forholdet mellom en selvopptatt alenemor og hennes sønn,
i Like sant som det er virkelig
(1999) om en datter som bor på "hybel" hos sin
mor mens hun studerer. I Tiden det tar (2000) er det i utgangspunktet en hel familie det dreier seg om søster,
bror, mor og far og i så måte kan tematikken virke
mer tradisjonell, men samtidig lodder Ørstavik her dypere
enn før.
Den enkle historien er fortalt i et skarpt registrerende og økonomiserende
språk og nå som tidligere hever Ørstavik seg
opp over mange av sine samtidige ved å skape en rytme i
fortellingen som gjør at man leser romanen
bortimot i ett jafs, slik man gjør med noveller. Tiden det tar er altså vel anvendte timer.
I en rammefortelling, fortalt i førsteperson, er vi hos
et ungt par ute på landet, rett utenfor Oslo. Signe er 30
år og har nettopp flyttet ut av byen med mann og barn. Julen
nærmer seg, og de tre har planlagt å feire den for
seg selv. Men så kommer Signes foreldre som er skilt
på besøk, med forventning om at de alle skal feire
jul sammen. Den lange midtdelen av romanen, som har tredjepersons-forteller,
er et tilbakeblikk til Signes oppvekst i Finnmark, på et
lite sted i nærheten av Vadsø og Kirkenes, trolig
Tana. På finurlig vis kommenterer og kompliserer fortellingene
hverandre; i rammefortellingen er det moren som er "bitchy"
kravstor og nevrotisk når hun vil tvinge datteren til
å feire jul hos seg, mens faren virker mildere og mer forsonlig
innstilt. I tilbakeblikket, som blir hovedfortellingen fire
desemberdager rett før jul det året Signe fylte 13
år får vi et helt annet bilde. Faren, som jobber
på et behandlingshjem for psykiatriske pasienter, viser
seg å være en kontrollfrik, som i familieråd
terroriserer familien til å føle seg som en enhet, til å leve opp til noen teoretiske
modeller for sosial interaksjon. Barna, Signe og broren, prøver
i angst å oppfylle farens forventninger, mens morer saboterer
og svarer med tilbaketrekning og taushet, noe som gjøre
faren rasende og som igjen fører over i fysisk mishandling.
Likevel er det ikke så enkelt som at det er en koneplager-historie
vi blir presentert for. For det er også indikasjoner på
at moren driver et djevelsk spill, at hun står i med andre
menn i bygda, og at hun fysisk og psykisk stenger mannen sin ute.
Dynamikken i forholdet mellom dem er det vanskelig å få
tak i. Videre virker det som om også moren er grunnleggende
uegnet til å gi sine egne barn omsorg og oppmerksomhet,
selv om hun til daglig jobber på sosialkontoret nettopp
med barnevernssaker. Det tilgrunnleggende problemet i ekteskapet
og familien lar seg ikke uten videre utpeke, og det er nettopp
noe av bokas styrke: Det er en underliggende, ubehagelig tone
av nærmest gotisk karakter i fortellingen, noe "unheimlich"
som viser til skjulte eller fortrengte sider ved familierelasjonene.
Man tror aldri på overflateidyllen, f.eks. den stadige kakebakingen
både i rammefortellingen og i hovedfortellingen. I bakgrunnen
gnisser det i kniver og leseren får den samme klump i magen
som hovedpersonen Signe har, både som 13 åring og
30 åring.
Oppe i alle psykologiske og sosiale konflikter merker man også
en nord-sør konflikt, der Signes mor, som tydeligvis er
sørfra, aldri trives i Finnmark. Mens sørgående
hurtigrute i Cora Sandels Alberte og Jakob
er symbolet på frihet og varme og representerer en åpning
mot verden, knytter Signes mor sine lengsler til en venninne som
flytter til Oslo for å studere. Mørketiden i Finnmark
i dagene rundt vintersolverv skaper da den perfekte ramme for
det kammerspill boka er.
I Like sant som jeg er virkelig representerte tunet en alternativ boform og livsform for hovedpersonen, innestengt på
sitt rom i en leiegård i Oslo. I Tiden det tar er det en gamme som får denne symbolfunksjonen,
et emblem for et ektere liv. Mens tunet er en utopi, har gammen
imidlertid en materialitet i fortellingen; faren til Signe har
overtatt en gamme fra en same, og familien har tilbragt flere
sommerferier der, bla. for å fiske. I de ubehagelige førjulsdagene
kommer stadig brokker fra gammelivet fram, for Signe en nødvendig
motvekt til den låste nåtidssituasjonen:
Da hun kom inn på kjøkkenet
satt faren og leste i avisa. Når hun kom ut av gamma om
morgenen var det ofte skodde over det lille vannet og faren var
oppe og hadde tent bål og kokte kaffe, han smilte til henne
gjennom røyken når hun kom ut, han trallet i vei,
en liten bit av en sang, opera, en arie. Avisa var fra dagen før,
den kom i postboksen på postkontoret nede ved butikken [...]
(s. 130)
Gammen opptrer kun i minnebrokker, og
scenene filtrer seg inn i hverandre på en måte som
fratar gammelivet en mulig idyll, det blir ikke et reellt alternativ
til det ordinære familielivet, men bare en utsettelse av
sammenbruddet. Så når vi mot slutten får høre
at faren også en gang i gammen har mishandlet mora på
det groveste, blir vi egentlig ikke overrasket.
Den innledende rammefortellingen på 47 sider er noe av det
beste Ørstavik har skrevet. Fortettingen og spenningen
er maksimal. Når vi kommer tilbake til nåtidssituasjonen
etter den lange midtbolken, kan det imidlertid virke som forfatteren
har problemer med å samle trådene igjen, er i tvil
om hvordan det hele skal avrundes, og slutten, som ikke skal røpes
her, fremstår som litt enkel. Men dette blir en liten innvending,
som også bare rammer de siste fem sidene i boka. Tiden
det tar er
utvilsomt et av høydepunktene fra bokhøsten 2000.
II
Kristin Valla: Muskat
Roman. Aschehoug 2000, 187 s.
Muskattnøtt er et eksotisk krydder.
Og en velvalgt tittel på Kristin Vallas debutroman, som
utspiller seg vekselsvis i en landsby under fjellene i Venezuela
og på en øy utenfor samme kyst. Det er en utradisjonell
fortelling fra en ung, kvinnelig debutant, både p.g.a. stedsplasseringen
og på grunn av den ene hovedpersonen, som er en mannlig
spansk professor. Den andre hovedpersonen er den norske studenten
Klara Jørgensen, en og tyve år og vagabond, med en
rastløsthet som sitter i kroppen allerede fra før
fødselen, ettersom hun har krysset Europa i sin mors mage.
Resultatet er en ganske finurlig komposisjon, der vi stadig flytter
oss i tid og sted mellom Klaras studietid i innlandet under
den forelskede professor Gabriel Angélico og Klaras øyliv
med kaptein William Penn som gir en mystikk til fortellingen
og blir en drivkraft i lesningen. Det er store temaer som er på
gang, kjærlighet og ensomhet, men Kristin Valla blir aldri
sentimental, tvert imot kan hennes fortellerholdning noen ganger
virke for
distansert i sitt "skjebnespill"- toneleie. En måte
hun holder distanse til personene på, er ved å bruke
hele navnet, Klara Jørgensen/Gabriel Angélico, istedenfor
det mer nærhets- og identifikasjonsskapende hun/Klara eller
han/Gabriel. Vektleggingen av skjebnemotivet kan
virke litt blixensk, men uten den stramme intrige og det overlys
som Karen Blixens fortellinger har.
Det kan også virke som om Klara skal være en moderne
Robinson, der hun strander i samme strøk som Daniel Defoes
Robinson Crusoe en gang gjorde. Eller en pikaresk helt; på
et tidspunkt sitter Klara og skriver på et essay om Cervantes
Don Quijote. "Hennes mor pleide å si at Klara Jørgensen
levde halvparten av tiden i en fiktiv verden, og at denne evnen
til å forsvinne inn i dens finurligheter var den egenskapen
hun aller mest misunte sin datter" (s.122). Hva som egentlig
er på gang her, er ikke godt å si, og kanskje har
forfatteren også selv vært i tvil om hvilken karakter
fortellingen skulle ha. F.eks. legges det i begynnelsen stor vekt
på at professor Angélico er født med hjertet
på høyre side, ja, at alle hans organer er speilvendte,
mens det senere merkelig nok knapt gjøres noe poeng ut
av dette burleske innslaget. Det lett surrealistiske i åpningssidene
som at Klara bor på et rom med 16 vinduer, at professoren
fra å gå som en padde og snakke som en frosk begynner
å bevege seg i salsa-takt, at Klaras medstudent, Joan av
Lake, har store tenner og en kanin på høyre skulder,
m.m. blir ganske snart borte og erstattet av en mer realistisk
stil, dog i et fabulerende leie. En kan også lure på
om Valla går seg vill i fortellingens tidsdimensjoner, når
det heter at Klara er 21 år og William Penn 32 når
de møtes første gang (s. 120), mens det et annet
sted heter at de er vekselsvis 21 og 34 (s. 30). Men kanskje er det jeg som går meg
vill i fortellingen, i den ganske lekende forflytningen i tid
og rom, i ellipser og sammenstillinger.
På tross av underholdningsverdien i den eksotiske fortellingen
og ja, selvfølgelig vokser det et muskattre i professorens
hage, og Klara lærer å bruke muskatt i kaker på
øya hos William Penn blir vi ikke i særlig grad
engasjert i bokas liv og skjebner. Foruten å finne ut av
fortellingens tråder gir Valla oss lite å tenke eller
fabulere videre på. Til å være en debutroman
må det likevel sies å være ganske lovende, selv
om smaken går fort over, og i så måte har lite
til felles med den distinkte muskattnøtten.
III
Finn Øglænd: Hjartets protokollar
Kortprosa. Samlaget 2000, s.70.
Finn Øglænd debuterte i 1983
med Det opplyste landskapet og har med Ubotelege rørsler (1999) gitt ut ialt tretten diktsamlinger.
Hans siste bok, Hjartets protokoller (2000), har sjangermarkeringen "kortprosa",
men kan like gjernes betegnes som prosadikt.
Øglænd er en bredt orientert lyriker, med hyppige
referanser til billedkunst, musikk og litteratur, og med gjendiktninger
av eller parafraser over en rekke modernistiske lyrikere. Diktene
har ofte en eksistensiell eller en metapoetisk tematikk, men kan
være noe vage eller pretensiøse i tone og anslag.
Bedre er han i reisediktene og i de humoristiske diktene, samt
der han knytter an til et lokalt (vestnorsk) landskap. Mortifikasjon (1997), hans til da beste diktsamling,
åpner for eksempel med et dikt om Jæren, der han greier
å formidle en landskapsopplevelse i noen enkle strøk.
Kortprosastykkene i Hjartets protokollar
er som det meste av Øglænds dikt svært varierende
både i kvalitet og tone. De første tekstene er i
en naivistisk stil med korte, syntaktisk enkle setninger med en
monoman gjentagelse av "eg":
(...) Eg les desse setningane om att og
om att, lurer på om dei seier noko om livet mitt. Eg reiser
meg. Eg studerer det gule eplet. Eg løftar det, bit i det,
det er saftig, overmoge. Det smaker lite, nesten kunstig. Eg går
ut. Det er sein sommar, men haust i lufta. Det slår meg
at eit anna liv ville vore fullt muleg. ("Sensasjonar")
Dette kan minne om Eva Jensens kortprosa,
men mens hun i sine tekster er sanselig og konkret, ofte med et
innslag av en fandenivoldsk humor, er Øglænd verken
underfundig eller morsom nok til å lykkes i denne stilen.
Bedre er han i det mer suggererende leiet, der leddsetningene
kjedes inn i hverandre i lange rytmiske enheter, som i "Desse
gule fillene av himmel og helvete". Refleksjonene har knapt
dybder som kaller på interessen, men der han risser opp
en liten absurd hverdagssituasjon, som i "Du vaknar ein dag",
I-III, lykkes han, i tankeeksperimentes form, og skape frapperende
bilder. For her går det under så det suser:
Du vaknar ein dag (III)
Du vaknar ein dag og ser ut vindauget
og ser at heile byen er blitt rasert i løpet av natta,
som treft av ei atombombe. Og du tenker at rett nok har du ofte
hata og forakta både byen og folket som budde her, hata
dumskapen og smakløysa i alle sine variasjonar. Du tenker
at rett nok har du ikkje hatt mange gode opplevingar med kvinnene
her, du har ofte higa etter dei, men ikkje komme så langt.
Du er blitt kontant avvist eller du har ikkje eingong prøvd
deg på noko [...] Ja, du har til og med sagt det i lystig
lag, denne byen burde atombombast! Og så har altså
nokon gjort alvor av det.
IV
Håvard Rem: Tekstmeldinger
Dikt. Cappelen 2000, 64 s.
Håvard Rem debuterte i 1977 med
Kall på heltene
og har med Tekstmeldinger
(2000) gitt ut ti diktsamlinger. Selv om Rem var bare 18 år
da han debuterte, er det en gammelklok tone som klinger gjennom
diktene i den første samlingen: "Iblant legger jeg
/ vandringsstaven fra meg / og stopper opp / for å lytte";
"Smerten / Lindres ikke av kunnskapen og årene".
Rem er tidlig en formbevisst forfatter, bok nummer tre, Sist
jeg løp på deg. Vers 1981
(1981) inneholder på den ene siden tredve sonetter i tradisjonens
strenge mønster, på den andre siden en avdeling med
prosadikt, altså en sjanger som tillater "alt".
Hans brede orientering merker en også i de mange oversettelsene,
av Robert Frost, Bob Dylan, Walt Whitman, Leonard Cohen, William
Shakespeare m.fl.
På baksiden av Karl Johans Åpenbaring (1987) siteres noen verselinjer fra boka "Du
så lyst på livet / Jeg var mørk til sinns /
Du var nitten år / Jeg var tyve Prince" som viser
noe av Rems både styrke og svakhet: en evne til korthugne,
slående formuleringer, som noen ganger har dybder, andre
ganger er grunne.
Tekstmeldinger er, som tittelen indikerer, inspirert
av overføring av beskjeder per mobiltelefon. Mens Håvard
Rem tidligere har skrevet dikt i sangtradisjonen og er en habil
leverandør til rockepoesien, er tekstmeldingene en skriftlig
sjanger, ment for øyet mer enn øret. Diktene er,
som beskjeder er, holdt i en jeg-du form. To- og tresifrete numre
er brukt som titler. Rem skriver i et etterord at han tilstreber
en konsentrasjon som gjør at teksten blir stående
på netthinnen som et bilde. Og i noen tilfeller lykkes han
i dette:
Som en råtnende hval
på stranden
svulmer jeg i varmen
fra ditt blikk
Eller her, i en mindre bilderik, men mer
"privat" tekstmelding:
Jeg tenker i sykehuskorridoren
at du ikke ville vært deformert
av svulster
hvis du hadde vært en dukke eller
statue
Men ofte blir diktene for lange og/eller
upresise. Seks-linjere, som flere av diktene er, er i det hele
tatt ikke lett å memorere i et skriftbilde. Det korte trelinjers
haikudiktet ville trolig ha fungert bedre som tekstmeldinger.
Men trendy er det, og Rem er kanskje, som også Øystein
Rottem bemerker i sin litteraturhistorie, vel så interessant
som mediefenomen som han er som lyriker.
V
Sigurd Helseth: Mellom horisontens
lepper
Dikt. Cappelen 2000, 84 s.
Sigurd Helseth debuterte i 1975 med Samfunnet
tetner til
og har med Mellom horisontens lepper (2000) gitt ut ti diktsamlinger. Åpningsdiktet i debutsamlingen
er skrevet på bokmål, mens dikt nummer to er på
nynorsk, og gjennom hele forfatterskapet veksler Helseth mellom
bokmål og nynorsk. Kanskje kan dette sees som et ledd i
å stadig variere sitt register, i hvert fall er det påfallende
hvordan Helseth hele tiden eksperimenterer, ikke bare tematisk
og motivisk, men også formelt, med utforskning av margens
og tegnsettingens betydning, skriftstørrelse og ulike visuelle
oppsett (figurdikt) m.m.
Helseth er aldri privat i sine dikt, man får vite lite om
poetens liv; fremfor å være basert på sansninger
er diktene ofte av reflekterende art, gjerne i form av spørsmål-svar,
eller at ulike hypotetiske situasjoner risses opp. De seks første
samlingene har en underliggende politisk, ofte Arbeiderparti-kritisk,
tematikk. Maktforholdene sees som liggende i språket, og
poetens oppgave blir å gjøre språklig motstand.
"Når sannheten skjules, viser den seg i språket
som løgn", heter det i takket være banksammenslåing
og forlis (1977), der han bla. utforsker den mye brukte (bort-)forklaringen tilfeldighet: "Avisen skriver om arbeidskraft
som lett blir offer for tilfeldigheter. [...] Hvorfor blir noen
utsatt for tilfeldigheter? [...] Eller: Hvem er tilfeldighetene
beregnet på? [...] Tilfeldigheten gir stor gevinst for ham
som / behersker tilfeldigheten. Med den kontrollerer han fortjenesten."
Ved hjelp av en rekke dikt som utforsker såkalte tilfeldighetssituasjoner
avslører Helseth at begrepet heller burde ha ordlyden "den
kapitalistiske tilfeldigheten".
Det politiske prosjektet avsluttes med Gerhardsens arvinger (1979) og når Helseth etter fem
års pause er tilbake med ny bok, er det i en helt annen
stil. Baksideteksten kaller Landet med de to soler (1984) et "tankedrama", og det er noe
innadvendt, symboltungt og til tider surrealistisk over diktene.
Dette følges opp i Det nye legemet (1990), som har et visjonært preg. Refleksjonene
er ikke lenger av ideologikritisk art, nå er det eksistensielle
spørsmål som står på dagsorden, en type
refleksjoner over identitet, kropp og språk som er i tråd
med rådende tendenser i 80-tallsdiktningen.
Runer i øyet
(1991) og de påfølgende samlingene har et enklere
og mer kommunikativt preg, korte, pregnante dikt, bestående
av bilder, sanset eller tenkt, og med mindre jeg-trykk. I Mellom
horisontens lepper kan enkelte av diktene minne om det østlige
haikudiktet, med sammenstilling av bildeelementer uten fortolkning
eller kommentar:
Våt er lufta, våt er månen
Toget fløytar og køyrer
inn i fjellet
Frosken ventar på seg sjølv
Det luftige oppsettet gjør at hver
verselinje virker som en strofe for seg og må leses internt,
og ikke bare i forhold til neste linje. Undertittelen på
diktsamlingen er kvit fuge,
og de blanke linjene i et dikt som dette minner nettopp om fuger;
jamfør hvordan bildefelter bestående av keramikkfliser
dannes av en rekke komponenter som både har sin autonomi
og finner sin plass innenfor en helhet. På den annen side
kan "fuge" også bety flerstemmig komposisjon,
der de forskjellige stemmene tar opp og varierer temaer etter
bestemte regler. Ut fra en slik forståelse kan man se hver
enkelt verselinje som en variant av ett og samme tema. Hva dette
skulle være, er imidlertid ikke lett å si.
Flere av diktene er i sin knappe bildestil gåtefulle og
danner i så måte en forbindelseslinje både til
forfatterskapets midtparti, der språket i blant minner om
bibelske lignelser, og til 70-talls diktenes aforistiske stil.
Slik lyder åpningsdiktet i samlingen:
forsølva fuglar søv
på snødekt elveis
til ho med tungespissen
slikkar sitt morgonlys
fram i augene hans
Utgangspunktet er et visuelt bilde, fugler
på isen. At de er "forsølva", tyder på
at det er natt, de er opplyst av månen. Og så kommer
morgensola, i personifisert skikkelse ("ho"), og vekker
fuglene. En motsetning mellom mørke og lys, men også
kulde og varme. Men dette går likevel ikke helt opp; siste
ordet, pronomenet "hans", gjør at naturbildet
sprekker, for hvem skulle "hans" peke tilbake til? Ikke
til fuglene, da måtte det ha stått "deira".
Maskulinformen gjør at vi nå leser "ho"
annerledes, ikke nødvendigvis lenger som personifiseringstrope,
men som noe feminint, en kvinne. Og plutselig får man andre
bilder på netthinnen: Han ligger og sover, til hun vekker ham med varme og sanselighet.
Eller kanskje er denne morgenscenen rent symbolsk, for søvnen
virker som en kald, forstenet søvn (Tornerose?). Hun løser
ham fra "forbannelsen", gjør verden synlig igjen.
Samtidig er det heller ikke så enkelt, at hun løser
ham fra noe, for lyset er i øynene hans. Hun, i bildet av
en sol, er avhengig av at han åpner øynene. Hun og
han, det feminine og det maskuline er uløselig knyttet
sammen. Kanskje er det en yin - yang symbolikk som er underliggende
her. På den annen side, i den kinesiske framstillingen av
det kosmiske dualistiske systemet symboliserer yin, som kvinnelighet,
kulde, skygge, jord og passivitet, mens yang, som mannlighet,
symboliserer lyshet og aktivitet. Det blir da motsatte verdier
av ho og han i diktet.
En videre analyse av disse linjene skal ikke gjøres her,
poenget er bare å vise hvordan Helseths tilsynelatende enkle
dikt er fulle av merbetydning og verken lar seg parafrasere eller
låse i en entydig fortolkning.
VI
Ove Røsbak: Midtvegs
Dikt. Gyldendal 2000, 78 s.
Ove Røsbak debuterte i 1978 med
Lævandes dikt
og har med Midtvegs (2000) gitt ut syv diktsamlinger. Røsbak
var bare 18 år da han debuterte, men har allerede i denne
første samlingen en særegen stemme, enten han risser
opp små hverdagsscener, skriver erotiske dikt eller forsøker
seg på en mer reflekterende tone, i alle tilfeller på
furnesdialekt: "Dætti er den seksogtjuende dagen i
juni år nitten-seks-og-søtti. / Pjuskete tuer. /
Fastfrøsne graner som ældri vil tø opp og
flire. / Blommer. Je er me´ ti´n. / Jorda gir seg
sakte over og fløtte meg uten at je kjinne de´."
De to neste diktsamlingene følger knapt opp forventningene
fra debuten og utvider i liten grad Røsbaks register, mens
han i Aue i mai (1981) henter motiver fra livet blant
indianere og eskimoer, og inspirasjon fra kinesisk lyrikk, i tillegg
til å gjendikte E. E. Cummings. Fra før har Røsbak
hatt hedmarksforfatterne Alf Prøysen og Hans Børli
som fremste forbilder. I Nå dreg du nattgardina frå
(1985) har han med flere gjendiktninger
av den amerikanske arbeiderdikteren og modernisten Carl Sandburg.
Møtet med dette forfatterskapet har utvilsomt virket befruktende
på Røsbak, og i 1988 ga han ut en hel bok med Sandburg-gjendiktninger
(Røk og stål). I forordet skriver han at møtet
med den selvlærte proletarens barske og spontane stil var
helt avgjørende for Rolf Jacobsen og Hans Børli
på et tidlig tidspunkt i deres forfatterskap. Og, kunne
man legge til, mindre inntrykk har Sandburg knapt gjort på
Røsbak.
Austronaut i magarommet
(1995) skildrer graviditet og fødsel og de første
leveårene til datteren; mange fine tanker og observasjoner
gjøres, men den gjennomgående idyllen svekker diktsamlingen
som helhet. Bedre er da hans nye diktsamling, Midtvegs, der registeret er videre igjen, fra vitalistiske apostrofedikt ("Å,
vind!", "Kom hest over volla i november") til voggesanger;
fra ekspesjonistiske dikt ("Elva", "Je") til
bibelske motiver i sonetteform. Som helhet har samlingen mørkere
undertoner enn tidligere. Flere av minnediktene over faren,
bestemoren og Rolf Jacobsen peker i retning av noe tapt.
Variasjonsbredden i Midtvegs
kan imidlertid også tyde på at Røsbak er litt
i villrede om hvor han skal videre. Er det det pratete diktet
i prosatone han vil utvikle, eller den fortettede stemningen;
er det minner om steder og folk som var, eller er det reiseimpresjoner
fra en moderne verden. Best synes jeg Røsbak er i de mer
fortellende diktene, der en situasjon risses opp. Og han kler
å være personlig, livet hans kan avleses i mange av
diktene.
Det er som sagt en mørkere undertone i Midtvegs enn tidligere, og skal en lese biografisk
er det kanskje ikke så lite av en førtiårskrise
som spøker i bakgrunnen?
Hei, bessmor, her er en blues åt
deg,
rokken går, rokken går, vis
meg vegen hem.
Det er så tomt inni meg, je har
så lite je skulle ha sagt [...]
Vis meg vegen hem
Linjene tilbake i tid peker også
framover, mot egen aldring og død:
Snart ska je bli borte
under dønningom.
Snart er je et grasstrå
vinden kutte med haggelkniver.
Kanskje kan diktet "Et brev til ingen"
sees i samme linje. Det har undertittelen "Tel minne om R.J."
og spiller åpenbart på Rolf Jacobsens "Til Jorden
(med vennlig hilsen)". "Til Jorden" er en type
poetisk samtale med allnaturen, i samme tradisjon som Wergelands
"Til Foraaret", og i selve henvendelsen ligger det en
optimisme, et håp om at bønnen skal bli hørt.
Røsbaks "Et brev tel ingen" blir i så måte
temmelig pessimistisk, for henvendelsen går til ingen. På den annen side har diktet flotte
bilder og tegner opp et godt portrett av Rolf Jacobsen. Det er
derfor likevel en slags dialog, der Røsbak i apostrofen
gjør Jacobsen levende igjen. Det adresseløset brevet
får likevel en mottager.
På tross av ujevn kvalitet er Røsbak en dikter man
bryr seg om og noe av det sjarmerende ved forfatterskapet er
nettopp det stadig utprøvende og bevegelige.
VII
Torgeir Rebolledo Pedersen: Regnestykke
for en sky
Dikt. Oktober 2000, 48 s.
Torgeir Rebolledo Pedersen debuterte i
1983 med Tidr
og har med Regnestykke for en sky gitt ut ti diktsamlinger. I tillegg har han skrevet dikt til tekstilkunstneren
Tove Pedersens kunst, i Kjøtt og kjærlighet (1993).
Mens debutsamlingen har en del reisedikt fra Mexico, hvor poetens
bestefar kommer fra, er det barndomsminner som preger Gule
sko. Gå med løvet (1985): "Steinsvannet / er en gammel
vulkan / Jeg knar en loffball / Punkterer den / med Mustad krok
nr. 2 [...] Kveld / ved kraterskrenten / Jeg, forbrent av lykke".
Samtidig løper erotiske dikt som en understrøm gjennom
samlingene, kanskje spesielt i Pube
(1987). "Metaforen, menneskets beste venn" er tittelen
på et av Rebolledo Pedersens dikt (Verdner Gud engang
ga ut, 1996), og det er ofte i slående
metaforer eller uvante ordsammenstillinger han har sin styrke,
i en type sorgmunter surrealisme som kan minne om Ernst Orvil:
"I beste sendetid / går Verden tur / med sine satelitter".
Etter de tre første samlingenes freidige utprøving
av nye registre, er det mindre utvikling å spore utover
på 90-tallet, inntil Blåveisfra (1998), hans kanskje beste diktsamling,
som ble belønnet med Oktoberprisen og Den norske Lyrikklubbens
pris. En rekke av diktene her er prosadikt, som gir en ny bredde
til Pedersens poetiske register, i tillegg til at den religiøse
tematikken gir leseren noe å tygge på. Diktene har
i det hele mer substans, og en får ikke den følelse
av bildefikshet som en i tidligere samlinger kan ha fått,
der en slående metafor eller et uventet perspektiv ikke
følges opp eller leder ut i noe, og diktet som helhet dermed
virker for spinkelt eller tilgjort med den følge at leseren
forblir urørt.
I Regnestykke for en sky
er Rebolledo Pedersen tilbake i det språksprø, uforpliktende
hjørnet: "Peer du filmer / Nei jeg filmer ei / Så
bann på det er sant / Hvorfor banne / Tvi du tør
ei, alt ihop er film og fjant, og si meg; hvor har du Ferrari
fra / Firmaet mor". Kanskje gjør diktene seg som performance-akter,
Rebolledo Pedersen tilhørte åttitallets stuntpoeter
og har også markert seg som kabaretdikter og sanger, men
som lesetekster virker diktene ofte substansløse, og smaken
blir borte etter man har smattet litt på formuleringene.
Ingunn Økland har i en anmeldelse av en av Rebolledo Pedersens
tidligere diktsamlinger sagt at "diktene i sin iver etter
å eksperimentere med språklige muligheter sjelden
evner å tangere virkelig betydningsfulle områder i
leserens erfaringshorisont" (Aftenposten 6/12 1996). Og det er trolig her problemet
ligger. I hvert fall er diktene bedre når en gjenkjennelig
situasjon risses opp for oss, som barndomserindringene i de første
bøkene, eller diktet til eldstesønnen i Regnestykke
for en sky, der de overraskende språklige
vendingene er koblet til en hverdagsslig scene, og et visuelt
bilde av en spasertur går over i tropologiske bevegelser
og omvendt:
Vi som er verden
Vi som setter barn til verden, må
gå gode for den.
Som jeg, når jeg er ute og går
god for verden med min
eldste sønn, han som alltid går
litt foran meg (og litt til
venstre). Slik at jeg aldri får
strukket venstrefoten
ut i ganglaget. Vi som har bein og setter
bein til
verden, må gå gode for de
barnsbein som skal
gå oss gode. Gode nok, en gang.
VIII
Ann Kavli: Å hekle ein laks
Dikt. Samlaget 2000, 70 s.
Ann Kavli debuterte i 1991 med Noko
skal hende deg
og gir med Å hekle ein laks ut sin tredje diktsamling. Kavli har en klar stemme allerede i debutsamlingen,
i dikt med en fandenivoldsk erotikk: "Liker du cognac / spurte
ho / Ja, sa han / og drog forhuda ned". Diktene kan sees
som en befriende protest mot den "kjenslevare" poesien,
der Kavli på tross av pen-pike-bildet på baksiden
ofte snakker rett fra levra: "I togdassen ser ho svillene
/ høgge unna i stor fart / Stikk beinet nedi, spyler /
Går faen ikkje, det heller". Akvatinter ( 1996) er mer veloppdragen, mens Å
hekle ein laks
er tidstypisk i sin naivisme og kretsing rundt familierelasjoner.
Vi befinner oss i et sommerlig kystlandskap der sel og laks og
oter er gjennomgangsfigurer som på ekte poetisk vis utstyres
med personlighet og undreevne. Innslag av surrealisme og grovkorna
humor hindrer prosjektet fra å bli for søtt og vakkert:
Sommarminne
Oter og eg
sit i det blonde graset
og ser på marihøner
som puler
Så vart det
sommar i år og, sier eg.
Kavlis bildeskapende evne gjør
at vi kan vente oss mye av denne poeten som som det heter i
moderne organisasjonsutvikling har forbedringspotensiale. For
alt er ikke like godt og rett som det er går det egentlig
på tomgang.
Henning Howlid Wærp