Dialogical Play in Hemingway s
A Farewell to Arms
David Crowe
Most critics of A Farewell to Arms describe the novel in ways that
seem to disqualify it from status as an authentically dialogical
text. Unlike the earlier In Our Time (1925) and The Sun Also Rises (1926), A Farewell
to Arms
(1929) offers few speaking voices, ironies with clearer targets,
an emphasis on concrete imagery rather than dialogue, and a sustained
thematic bitterness that Carlos Baker calls emotional commitment.
Baker notes that by the time Hemingway sat to compose his second
novel he had committed himself to a hardened attitude in which
the courageous who commit themselves to playing life s risky
games, such as loving wholly, will inevitably lose to the great
opponent and inevitable victor, death. Baker also notes that the
act of writing The Sun Also Rises seems to have strengthened and consolidated Hemingway
s powers and given him new insights into [his] method for controlling
materials from below (Writer as Artist 101), skills he had
used to create the more craftsmanlike A Farewell to Arms. Similarly, Charles
Fenton, in his Apprenticeship of Ernest Hemingway, sees Hemingway s early
interest in qualities we would now call Bakhtinian or dialogical
burlesque, mimicry, satire, and irony as an early stage
in Hemingway s development toward a more moving poetics (81).
Many other critics agree. For Philip Young, Hemingway s early conversational
prose becomes in Farewell finished (91). For
Carlos Baker, tragi-comic work becomes tragic (Writer
as Artist 96). For Sheldon Norman Grebstein,
Jake Barnes s narration lacks the temporal distance that allows
Frederic Henry to narrate the sound of doom (76). More recent
readings find other causes for Hemingway s closed style with
its persistent bitterness. Judith Fetterley views Hemingway s
highly controlled style as a cover for his alleged misogyny. Millicent
Bell finds evidence of Hemingway s self-fashioning in an effort
to avoid memories of loss. All agree, however, that in A Farewell
to Arms, Hemingway has adopted a more poetic
style and dominant mood that significantly close the text off
from the heteroglot social world.
Daniel J. Schneider s reading is the most emphatic of those emphasizing
Farewell s move away from irony, comedy, and diversity of characterization.
In fact, Schneider s terms sound remarkably like Bakhtin s definition
of monologism, discourse designed to reflect a fixed idea or relatively
limited viewpoint on social reality. Schneider borrows Robert
Penn Warren s distinction between pure poetry which seeks
more or less systematically to exclude so-called unpoetic elements
from its hushed and hypnotic atmosphere and impure poetry
which welcomes into itself such supposedly recalcitrant and
inhospitable stuff as wit, cacophony, jagged rhythms, and intellectual
debate. Hemingway s novels, Schneider argues, are in spirit
and in method closer to pure lyric than to epic; they systematically
exclude whatever threatens to interfere with the illusion of life
beheld under the aspect of a single, dominant, all-pervasive mood
or state of mind (252).
This argument seems to apply poorly to either In Our Time, a collage of juxtaposed
attitudes and varying speaking voices, or The Sun Also Rises, with its episodic structure
and the verbal play of the bohemian characters in Jake Barnes
s circle. However, Schneider s claim does seem to describe A
Farewell to Arms
rather well. It does seem true that no characters or episodes
[in the novel are] given freedom to develop emotions outside the
dominant bitterness (253). Even the greatest source of joy in
the novel, Catherine s ecstatic love for Frederic Henry, is continually
qualified by her (and seemingly Hemingway s) bitterness. After
promising to love Henry in the rain, snow and hail, she admits
she sees herself dead in the rain (126). The couple s carefree
lovemaking leads to the biological trap of Catherine s pregnancy
(137ff). And the happy times in Switzerland are qualified by the
feeling that something was hurrying them and they could not lose
any time together (311). Because this is a premonition of tragedy
as well as an anticipation of Catherine s labor and delivery,
we feel with Schneider the pervasive dominant bitterness. Bakhtin
s discussion of monological characteristics in literature comes
to mind, especially the description of the dangers of an author
s voice fusing with that of the hero, closing off free-standing
ideas in favor of a central authorial idea (Problems 51ff).
In A Farewell to Arms we do find less of the linguistic play and double
voicing that we find in Hemingway s earlier books. However, we
also find, within a novel designed to be received as pure poetry,
a dialogical subtext. First, there is the ambiguity surrounding
Henry s relationship to the world outside Catherine s arms a
theme handled brilliantly by Hemingway s own peculiar double-voicing,
the distance he maintains between Henry s utterances and his
own position. Particularly interesting is Henry s assertion after
his plunge into the Tagliamento that any obligation to the Italian
army had been washed away. Surely Henry owes nothing more to the
bureaucratic organization whose leaders decided without valid
reason to kill him. However, Henry doesn t simultaneously consider
the positive things he is fleeing, including the masculine companionship
he had enjoyed, the work he had tried to do well, and even the
chance to lead other men. Somehow Henry s necessary flight to
Switzerland comes to mean more to him, as though retreating with
a lover to an eminently practical country means escaping unhappiness,
frustration and death in all its forms, not just escaping from
a proto-fascist death squad. One sign of Hemingway s dialogism
then is evident in the guilt and uselessness Henry feels during
the Switzerland episode. Second, there is the special role of
Switzerland in this novel. As in the story from In Our Time, Cross Country Snow, Switzerland
becomes a utopia denied. In fact, images of the country open up
a dialogue between utopia and the parody of utopia. Here Hemingway
returns to the unanswerable question that closes In Our Time: When there are countries
like Switzerland, aloof from world crises and eminently practical
(as Frederic Henry observes after bribing the border police),
attentive to the pleasures of its citizens and visitors, when
happiness is so tantalizingly near, is it possible that there
is no place in the world to be happy and well? As he had in his
earlier works, Hemingway invites us to entertain two possibilities,
two hard notions in never ending dialogue: that doom is inevitable
and near; and that something like a conventional life can lead
to years of contentment.
In 1956, E. M. Halliday called for more attention to irony and other
discursive features of Hemingway s work:
Hemingway has used techniques of symbolism and techniques
of irony and used them well; what we want in criticism is an even
view of his use of these and other artistic resources that does
not exaggerate one at the expense of others. (69)
As if in
answer to Halliday, recent critics of A Farewell to Arms have shifted attention
from the novel s symbol system to Hemingway s ironic distance
from his characters discourse and choices. Especially promising
are James Phelan s and Scott Donaldson s studies of the distance
between Hemingway and his protagonist, Frederic Henry. Concentrating
as I will on moments where Hemingway s double-voicing reveals
Henry s self-deception including the crucial killing of the
deserting sergeant--Phelan and Donaldson lay the groundwork for
my claim that the novel rests on strong dialogical features.
Donaldson
s Frederic Henry s Escape and the Pose of Passivity argues
that the Frederic Henry who flees the Austrian front is so consumed
by guilt (presumably over his desertion and shooting of the sergeant)
that he fools himself into thinking that others make the decisions
that lead him out of uniform, up to Lake Maggiore, and across
to Switzerland. Donaldson notes the moments where we know what
Henry pretends not to--specifically where Henry pretends to have
no plans for escape to Switzerland. For instance, even though
Henry s friend Simmons has told him he can row across the lake
from Stresa to old Helvetia (242), Henry pretends with both
Catherine and the Isles Borromees barman that he doesn t know
about even the possibility of escaping across Lake Maggiore. Donaldson
s is a very convincing argument, but I m interested in the deeper
assumption on which it rests: that Hemingway carefully maintained
the distance between himself and his character:
Hemingway was careful, in commenting on
the novel, to refer to his protagonist as the invented character,
thus distinguishing between author and narrator. And he issued
a further warning: that he was not to be held accountable for
the opinions of his narrators. (108)
For Donaldson,
the novel confirms Hemingway s statements about his distance
from Henry. Hemingway and Henry are different as soldiers: [Henry]
is no Othello, nor even a Hemingway (109). Additionally, Donaldson
asserts, manuscript fragments deleted from the novel show that
Hemingway was interested in cutting material that seemed too close
to his own thinking (109).
Donaldson
s Frederic Henry thus remains callow throughout the experiences
recounted in the novel, during the intervening time before he
tells his story, and throughout the telling as well. Like Jake
Barnes, he is likeable and deserving of sympathy--not simply an
ironic cipher--and yet he remains permanently free of Hemingway
s personal beliefs about courage and honor. This is also the
conclusion reached by James Phelan in his essay, Distance, Voice
and Temporal Perspective in Frederic Henry s Narration: Successes,
Problems and Paradox : Perhaps because Frederic s [prose] style
conforms so closely to our general notion of how Hemingway sounds,
critics frequently do not inquire closely into the relations between
author and narrator here. When we look closely, however, we can
see that Hemingway is providing the ground for establishing a
significant distance between himself and Frederic (55).
Phelan
s essay describes the distance in Bakhtinian terms, reaching
in many cases conclusions I share. However, Phelan doesn t discuss
metaparody, or the special kind of ambiguity I find in A Farewell
to Arms. Therefore, it s necessary
for me to describe Phelan s argument in some detail and to lay
out our differences fairly carefully.
For
Phelan, Frederic Henry and Hemingway each control a voice,
a combination of style, tone and values expressed in a discourse.
At meaningful moments in the novel, the distance between these voices, a function
of the extent to which Hemingway endorses Frederic s understanding
and judgements about the events he reports, becomes apparent.
Thus, we have double-voiced discourse: Frederic s voice is contained
within--and its communication is thereby complicated by--Hemingway
s (53-4).
Phelan
sees A Farewell to Arms opening with such a complication. Henry s elegant description
of troop movements and the change of seasons outside his window
conveys both Hemingway s negative judgement about the war (evident
in the destruction of nature s cycle by troops) and Frederic
s failure to make moral judgements about what he sees. This failure
is most apparent in Henry s shocking report that [the cholera]
was checked and in the end only seven thousand died of it in the
army. This statement, Phelan notes, is spoken in the voice of
the military high command--classic double-voicing of the kind
Bakhtin finds in Little Dorrit ( Discourse in the
Novel 320ff). Henry is thus introduced as someone whose values
Hemingway questions rather than shares (57).
This
is a particularly poor illustration of a valid point. Hemingway
does maintain some distance from Frederic Henry s understanding
and judgments. In this cholera passage, however, it seems clear
that Henry himself understands the irony of a phrase like only
seven thousand died of it. Henry s failure to judge a situation
properly is more evident in his cynical initial attempt at seducing
Catherine. As their developing relationship makes clear, Hemingway
hopes for a more intense and spiritual union between lovers.
In
Phelan s view, but not mine, Henry s voice eventually merges
completely with Hemingway s. I agree that it is striking how
skillfully Hemingway gradually closes the distance between himself
and Frederic (59). Frederic Henry s early callowness, cynicism
and manipulativeness, all apparent, for instance, in that first
attempt to seduce Catherine, become sincerity and gentleness.
Later, missing an opportunity to see Catherine at her villa-hospital
Henry admits, I had treated seeing Catherine very lightly, I
had gotten somewhat drunk and had nearly forgotten to come but
when I could not see her there I was feeling lonely and hollow
(41). During the Caporetto retreat his thoughts about Catherine
are sexual but filled too with loving affection. As Phelan puts
it, Henry has learned the authorial norm spoken by the priest:
When you love you wish to do things for. You wish to sacrifice
for. You wish to serve (72-3).
However,
Hemingway maintains a subtle distance from Henry and from any
other position that could become an authorial norm . Even the
priest s treatise on love is less an authorial norm than a position
shown to be powerful and valid by some characters statements
and actions, and archaic by others a dialogical notion, in
other words, felt as an authorial norm only because Hemingway
has crafted the situations that allow us to make our own judgment.
Phelan s reading (about which he confesses his own reservations
more on that below) depends on the premise that the war is unnatural,
deplorable, fundamentally wrong, and that Henry s voice merges
with Hemingway s when he realizes that. Yet this premise is troubling.
While for Hemingway senseless death is wrong, war even the First
World War is a complex matter. We need to remember Jake Barnes
s irritation that a conversation with a poule was about to lead to
the conclusion that war was in reality a calamity for civilization
(17). Jake and his author both agree that point doesn t need
to be made. But Hemingway in no clear way shows that war is avoidable
or that he would mandate pacifism or conscientious objection.
In fact, Hemingway is interested in the soldierly valor of many
of his characters, including Nick Adams, Harold Krebs and Frederic
Henry, and valor would have little meaning in completely senseless
wars. Only the very personal injustice facing Lieutenant Henry
justifies for Hemingway (though not fully) Henry s flight to
Switzerland. A Farewell to Arms, then, is not primarily
a treatise on the superiority of love to war. Hemingway is after
different prey: revealing the guilt that comes with making decisions
in an ambiguous world, casting off unwanted beliefs and affiliations
and taking on others that may or may not themselves endure.
As
I see it, Frederic Henry s most important decision to shoot
the deserting sergeant during the retreat to Udine has a metaparodic
thrust. That is, it is impossible to judge for all time and for
all people whether Henry has done the right thing. In order to
convey the radical ambiguity of making such a decision, weighing
group rights against human life, Hemingway offers two alternative
readings for the episode, each potentially endlessly parodic of
the other.
In
reading one, Henry is justified in shooting the sergeant and sanctioning
his execution. As Phelan observes, Frederic Henry and the sergeants
are shown to hold differing values. Henry is dedicated to sharing
food and helping those in need. He makes sure that his men are
fed and rested. He feeds the young girls in his care and relieves
their fears of sexual assault. Later, he gives them money and
directs them to the relative safety of the retreat s main body.
Meanwhile, the sergeants plunder private homes for more than the
food and drink they need, eat without sharing with the others,
and work for the common good only under duress. Eventually the
will abandon the others. When Henry drops one sergeant and
empties his clip shooting at the other, he is acting within a
military code that he tries to preserve order and ensure that
mutual interdependencies are properly maintained. After all, German/Austrian
planes have been seen moving to bomb the retreat; the sergeants
may be endangering the lives of the others by failing to help
them move toward Udine. In spite of Henry s apparent shock after
the shootings, he has done what Krebs claimed to do in In Our
Time: the one thing, the only thing
for a man to do.
In
reading two, Henry s shooting is justified by military law, but
otherwise seen as an extreme measure under the circumstances.
Phelan views Henry s act within what he sees as an authorial
rejection of war s destructiveness: Given Hemingway s attitudes
about the war s destruction, we can infer that shooting to kill
under these circumstances is clearly overdoing it (64). Phelan
s connection between Henry s shooting and war s destructiveness
is unconvincing. If Henry can be said to be overdoing it,
it is because of the questionable military purpose in keeping
the sergeants stranded with the others. It is true that the sergeants
are disobeying sound orders and abandoning decent people, including
two defenseless girls. But perhaps they have seen earlier than
Henry that the ambulance is hopelessly stuck and that, as Aymo
says, it is no use to try and free it (205). Aymo s reactions
become important in other ways as well. Guileless, more thoughtful
and caring than Bonello or Piani, Aymo is Henry s most trustworthy
soldier. Henry thinks of the dead Aymo, I had liked him as well
as any one I ever knew (214). It is notable then that Aymo does
not join Bonello and Piani in congratulating Henry on his shooting.
In fact, he asks Bonello sincerely what he will say in confession
about executing a sergeant. When Bonello jokes, I ll say, Bless
me father, I killed a sergeant, Aymo laughs with the others.
(Gallows humor is compelling.) But Aymo has treated the death
with a seriousness we don t see in the others. He seems to feel
with Henry the profundity of the death. It was my fault, Henry
muses. I had led them up here. The sun was almost out from behind
the clouds and the body of the sergeant lay beside the hedge
(205). Henry s concentration on the body of the dead man lends
resonance to the wonderfully ambiguous, It was my fault. He
seems simultaneously to admit and resist the notion that he could
have spared the sergeant s life.
The
metaparodic interplay of these scenes from the retreat qualifies
the overdetermined universe Frederic and Catherine talk about,
and in my view places them in a world where decisions become more
meaningful and difficult. Decisions mean now because it is not
simply true, as Frederic Henry says after hearing his son was
stillborn, that They threw you in and told you the rules and
the first time they caught you off base they killed you. Or they
killed you gratuitously like Aymo (327). Henry s baseball metaphor
breaks down when we realize that they don t make all the decisions;
we make some too. Henry himself has caused the death of one
man by making a choice. He has gotten Catherine pregnant by making
a choice. He and Catherine choose the hospital in which she dies.
Frederic even chooses to give Catherine more anaesthetic gas much
more than her doctor recommends. Each of Frederic Henry s choices,
including shooting the sergeant, escaping the battle police firing
squad, and bedding Catherine without the precaution of a contraceptive,
is defensible. What is interesting is the way the notion of choice
is presented focusing not on the correctness of any single decision
but on the consequences and guilt that come with making choices
in an ambiguous world.
This
isn t to say that Hemingway feels no sympathy for Frederic Henry
or that Hemingway would clearly have Henry choose differently
in any situation. Yet Hemingway maintains his distance from Henry
s voice even when Henry utters the authoritative, knowing positions
in the final pages of the novel, the parables of the baseball
game and the ants. Hemingway s purpose is not to ironize these
parables, to approve by implication of some contrasting position.
He seems to be after something more complex, the casting of philosophies
into inconclusive dialogue.
How
then do we read the second part of the novel, commencing with
Frederic Henry s plunge into the Tagliamento? How do we judge
Henry s decisions and the thinking on which he bases them?
Both
Phelan s praise for Henry s flight from the war and Donaldson
s criticisms of Henry s self-deception during this time are
compelling. Perhaps, then, we should resist the urge to resolve
Henry s ambiguity, instead focusing on the inconclusive dialogue
between a reading of Henry as clear-sightedly competent or as
self-deluded and evasive. Frederic Henry is one of Hemingway s
most complex characters, his complexity belying the labels other
characters try to attach to him. He isn t simply all fire and
smoke and nothing inside (66) as Rinaldi says, not even before
he falls in love with Catherine; his wish to feel, as the priest
does, sacred respect or love for places and people is honest enough,
just unfulfilled. Nor is he simply Rinaldi s remorse boy (168),
unmanned by a loving seriousness other men avoid; he and Catherine
love adventurously and relatively equally, unencumbered by puritanical
pieties about sexual conduct. He isn t simply Nurse Ferguson
s snake with an Italian uniform (246); he doesn t sneak
off and abandon Catherine as she prophesies, nor does he in
any other clear way abuse Catherine s love. And yet he isn t
a medaglia d argento hero either (63); he suffers physical
pain without excessive complaining but never acts as though his
cause or comrades were worth as much as his life. Ultimately Frederic
Henry is much more complex than any of theses assessments, knowing
and yet self-deceived, capable of acting decisively as he does
in the Caporetto retreat, and of waffling as he does when he learns
he is about to be arrested in Stressa.
In
other words, he is more fully human than a character designed
merely to illustrate a fixed idea, such as the inevitability of
doom. The ambiguity of Henry s feelings and judgements remains
in effect, if very quietly, even in the final lines of the novel:
But after I had got them out and shut the door and
turned off the light it wasn t any good. It was like saying goodbye to a statue. After a while I went
out and left the hospital and walked back to the hotel in the
rain. (332)
This passage
follows close after Henry s baseball and ant parables and epitomizes
their message about the futility of resisting death. Additionally,
it is possible to read Henry s emotional control as a sign of
growth. Phelan does: There is emotion in the reporting here,
but it is emotion under control, the emotion of one who knows
the painful truth, who is suffering from the knowledge and experience
of that truth, but who is also moving beyond that knowledge and
experience (62). The passage s ambiguity gives me no reason
to argue against Phelan, but I am also interested by Harold Bloom
s alternative judgment: that Henry s stoicism doesn t feel
coherent and that the passage is a worn understatement coming
as it does after a monotony of similar understatements (4-5).
Again we re presented with a striking choice between seeing Henry
as wiser in his grief or simply unconvincing in his stoic understatement.
Both arguments have been made convincingly. And again, rather
than answering the compulsion to choose a correct view, we might
view the passage s ambiguity as purposeful, a sign of Hemingway
s great skill and of his struggle through over thirty drafts
to conclude the novel fittingly. This conclusion is fitting because
it conveys the grief of inevitable loss. Yet, because Henry focuses
on his own pain, this conclusion also gives us reason to doubt
Henry s stoicism. Frederic Henry remains the complex character
Hemingway needs to pose the unresolvable problem of acting well
in an ambiguous, rather than simply malevolent, world.
Another one of Bloom s judgements brings me back to the question of
the dialogical openness of A Farewell to Arms. Borrowing on Robert
Penn Warren s criticism of To Have and Have Not and For Whom the Bell
Tolls,
Bloom claims that in Farewell Hemingway s system of ironies and understatements
becomes unpersuasive, that the novel cannot sustain itself
upon the rhetoric of vignette (4). Perhaps so. Yet, while it
may be true that for many Hemingway s tropes become monotonous,
his maintenance of all the novel s characters as valid, free-standing
speakers keeps the novel s meaning open. So too does his presentation
of Switzerland as a potential utopia.
Perhaps
because of his interest in Bakhtinian dialogism, James Phelan
focuses on the meaning of Switzerland in this novel. However,
since we both agree and disagree, it s necessary for me to sketch
out our differences. Phelan recognized that dialogical openness
is achieved in a novel through themes, issues and episodes that
readers cannot resolve into a stable message. An apparent message
may emerge but quickly confronts its countermessage which is
itself countered by the original message. This pattern, Gary Saul
Morson argues, is characteristic of metaparodic genres. Thus,
the dialogical ambiguity that we usually see in unresolvable positions
voiced by characters can also be conveyed by passages that attach
conflicting associations to, say, a place. Phelan discusses Farewell s Swiss episode as
a kind of exchange between the possibility of Frederic and Catherine
achieving utopia (happiness) and the inevitability of their losing
it: Hemingway, Frederic and Catherine have reached a place that
is both idyllic and impossible to maintain.
So
far so good. We begin to part ways, however, when Phelan places
blame for the impending tragedy solely on a malevolent world:
[Hemingway wants] to show also that Frederic and Catherine sense
that their life has no future, to show further that if the world
were different, [they] would always be very happy, and that the
reason they are only sometimes happy lies not with them but with
the world and their knowledge of it. Hemingway s ultimate aim
is to make a further thematic point about how best to respond
to a knowledge of the world (66). What is troubling once again
is Phelan s readiness to dismiss Frederic s and Catherine s
choices as an element in their sad fate and his assumption that
Hemingway believes in a way to live happily or even gracefully
in the world.
For
Hemingway, Switzerland is symbolic ground. Cross Country Snow
offers an image of Switzerland that at first seems idyllic but
then becomes real. The setting is a ski slope and peasant tavern
near Montreux. Nick is gloriously happy, skiing, drinking and
eating with his friend, George. Then the appearance of a pregnant
waitress ruptures Nick s happiness. Suddenly, he is aware of
his impending responsibilities as a father, which seem to depress
him. It is important to realize that this story sets up the interplay
between Nick s happiness and terror on the banks of the Big Two-Hearted
River, where Nick attempts courageously but futilely to sort out
the frightening emotions of being a veteran, a writer, and possibly,
a husband and a father. Both Switzerland and the river area are
presented as meta-utopias, places where an idyllic happiness seems
possible, even enduring, but where responsibilities intrude to
spoil things. Reminders of responsibilities pregnant women, impenetrable
swamps, haunting memories parody the idyllic times, but by the
same token, the idyllic times parody Nick s terrors. Happiness
seems tantalizingly close, achievable, but painful memories and
responsibilities intrude.
In
A Farewell to Arms, Hemingway presents a very similar equation. Switzerland
is at first presented as a kind of utopia, especially for a world
at war. As Frederic and Catherine arrive in the Swiss town of
Brissago and are treated well, it becomes clear that Swiss neutrality
and respect for individual freedom contrast sharply with Italy
s involvement in war and the proto-fascism of the carabinieri
at the Tagliamento bridge. The two lovers, cockeyed with excitement,
agree that Switzerland is a grand country and now refer to
the Italy they had once enjoyed so much as that bloody place
(278). At first, this judgment is affirmed. The lover/cousins
show that they have money to spend, and there is no unpleasantness
from the practical Swiss about the implausible story that
they rowed across Lago Maggiore for the winter sport. The real
world intrudes only through the papers, which are bad reading
because Everything was going very badly everywhere (292). Everywhere
but Switzerland.
Clearly
Hemingway uses this episode as a counterpoint to later tragedy.
However, even this happiness seems fragile. Frederic and Catherine
are haunted by the limitations of their current life, such as
their obstetrician s ominous comments on Catherine s narrow
hips:
[Catherine:] Do you think I ought to drink another beer?
The doctor said I was rather narrow in the hips and it s all
for the best if we keep young Catherine small.
[Frederic:] What else did he say? I was worried.
Nothing. I have wonderful
blood-pressure darling. He admired my blood-pressure greatly.
What did he say about
you being too narrow in the hips?
Nothing. Nothing at
all . . . . (294)
Frederic
lets himself be put off, but the danger is real. Millicent Bell,
Judith Fetterley, Sandra Whipple Spanier and others have noted
how Catherine carries the greater burden of worry during this
time. She puts on a brave face with Frederic, but seems embarrassed
to be pregnant and unmarried, researching American legitimacy
laws without telling him and lying to her hairdresser that she
was the mother of two girls and two boys.
Eventually,
Hemingway places enough of this sort of dissonance into Frederic
s and Catherine s conversations to parody utopian Switzerland.
What at first seems attractive about Switzerland that Frederic
and Catherine are alone and not knows, that their unwanted responsibilities
are relinquished, that their behavior doesn t make any difference
threaten the lovers happiness. We know that Frederic loves
things that make a difference Aymo s kindness rather than
Piani s crudeness, skillful surgery rather than butchery, soldierly
competence under fire rather than the carabinieri s cowardly
jingoism. Frederic must know that such qualities and skills are
hard-won, especially in a world less practical than Switzerland. He can t abandon his standards without dissonance. That Frederic
should at first seek an uncomplicated life after his desertion
is perhaps natural. But eventually he and Catherine will have
to disturb their pure union with the usual contacts, affiliations
and dependencies of real life. As much as Frederic doesn t
want to talk or think about his responsibilities he tells Catherine
not to talk about his family or he ll start worrying about them
they live on. In fact, he jokes that reminders of past affiliations,
the Allied flags, would make the lovers hotel room a home
(309). Frederic s decorating idea is made in fun, but is inclusion
in the novel hints that Hemingway realized that his lovers have
given up too much for love have been betrayed by their own fantasies
about life. Poor things, Leslie A. Fiedler writes of Frederic
and Catherine. [A]ll they wanted was innocent orgasm after orgasm
on an island of peace in a world at war, love making without end
in a scarcely real country to which neither owed life or allegiance
(317).
The
cost of living in such a country is evident in Frederic s bitter
joke that growing a beard will give [him] something to do (298).
Catherine lets this slip pass. But the non-idyllic truth is out:
Frederic is human after all, he misses his work and his friends,
and perhaps feels guilty about his desertion of his adopted army
as well. Who do you wonder about? Catherine asks. About Rinaldi
and the priest and lots of people I know, Frederic responds.
But I don t think about them much. I don t want to think about
the war. I m through with it (298). But Frederic hasn t really
put the war behind him. His present life is a direct result of
his experience with the war, and there are signs the Swiss life
isn t ideal. Frederic doesn t sleep for a long time that night.
The reason isn t given, but it seems connected with that evening
s conversation in which Frederic admits to Catherine, I m no
good when you re not there. I haven t any life at all any more
(300).
This admission of course foretells Frederic s situation
at the conclusion of the novel, where he truly has no life at
all. He has no love, no child, no country, no army, no faith,
no diversions, no friends, no home, no family (in any meaningful
sense), no work. The irony here is stunning. He and Catherine
had come to Switzerland to flee messy affiliations with these
things (except of course the lover and the child). As though it
were true that when the gods want to punish us they answer our
prayers, Frederic finds himself in a Switzerland where nothing
matters, nothing at all. And if I understand the consequences
of his desertion, he cannot travel out of Switzerland until the
war (which is now going badly ) is over; he would have to pass
through either an Allied country or Germany, both of which currently
want to kill him.
For
many critics, Catherine s death has spared Frederic the life
of frightening adult responsibilities. John Killinger, for instance,
writes that the darkness of Catherine s death is a cloud spread
by the author as a disguise for pulling off a deus ex machina to save his hero from the existential
hell of a complicated life (47). But while Frederic is without
the usual responsibilities of conventional American fathers, it
seems unfair to say that Hemingway really saved Frederic from
the existential hell of a complicated life. Frederic s situation
at the close of the novel is extraordinarily complicated. He needs
to reestablish a normal or useful or acceptable role in his former
world, or find a new world that will accept him. he needs to justify
himself to those who will have heard only the official version
of his desertion.
Mostly,
he needs to acknowledge his complicity in Catherine s death something
I m not at all sure he has done even years after the war. Catherine
has died giving birth to a child conceived in carelessness and
unwanted by its father. Surely circumstances have conspired against
Frederic. But surely he has conspired against himself as well.
Hemingway leaves Frederic, perhaps his last truly complex
character, not in an existential but in a dialogical world. The
only real difference is that in the dialogical world we acknowledge
the pleasures of life as well as the pain, our responsibilities
as well as our fates and the fact that if love is transitory,
so is grief.
Works
Cited:
Baker,
Carlos. Hemingway: The Writer as Artist. Princeton: Princeton UP, 1972.
Bakhtin, Mikhail. Problems of Dostoevsky
s Poetics.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
Bakhtin, Mikhail. Discourse in the Novel.
The Dialogical Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Austin: U of Texas
P, 1981.
Bell, Millicent. "A Farewell to
Arms:
Pseudoautiobiography and Personal Metaphor." Ernest Hemingway:
The Writer in Context.
Ed. James Nagel. Madison: U of Wisconsin, 1984.
Bloom, Harold. Introduction. Ernest
Hemingway s
A Farewell to Arms. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1987.
Donaldson, Scott. Frederic
Henry s Escape and the Pose of Passivity. Hemingway: A Revaluation.
Ed. Donald R. Noble. Troy: Whitson, 1983.
Fenton, Charles A. The Apprenticeship
of Ernest Hemingway. New York: Farrar, 1954.
Fetterly, Judith. Hemingway s Resentful
Cryptogram . Ernest Hemingway s
A Farewell to Arms. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1987.
Fiedler, Leslie A. Love and Death in
the American Novel.
Rev. ed. New York: Stein and Day, 1966.
Grebstein, Sheldon Norman. Hemingway
s Craft.
Carbondale: Southern Illinois P, 1973.
Halliday, E.M. Hemingway s Ambiguity:
Symbolism and Irony. Hemingway: A Collection of Critical
Essays.
Ed. Robert Weeks. Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1962.
Killinger, John. Hemingway and the
Dead Gods: A Study in Existentialism. Lexington: U of Kentucky P, 1960.
Phelan, James. Distance, Voice, and Temporal
Perspective in Frederic Henry s Narration: Successes, Problems
and Paradox. New Essays on A Farewell to Arms. Ed. Scott Donaldson. New York:
Cambridge UP, 1990.
Schneider, Daniel. Hemingway s A
Farewell to Arms: The Novel as Pure Poetry. Modern Fiction Studies,
14 (Autumn 1968): 283-96.
Spanier, Sandra Whipple. Hemingway s
Unknown Soldier: Catherine Barkley, the Critics, and the Great
War. New Essays on A Farewell to Arms. Ed. Scott Donaldson. New York:
Cambridge U, 1990.
Young,
Philip. Ernest Hemingway.
New York: Rinehart, 1952.